domingo, 21 de marzo de 2010

Chacona.Juan de Aranés.

Señores,hemos entrado de lleno en la Primavera.A partir del equinoccio de la estación que se nos promete florida,los días comenzarán a ser más largos que las noches.Más día,más luz,más disfrute,más alegría.Celebrémoslo con un canto a la vida venido de América,acaso del Perú...con la famosa Chacona.El que quiera subir la nota,que me diga lo que es una chacona,su origen,su carácter...¡Ánimo!

3 comentarios:

  1. La chacona es una danza en tres tiempos de origen español1 o hispanoamericano[cita requerida] que, a través de España, se difundió por Europa durante el siglo XVII. La chacona desarrollaba un tema melódico al que se aplicaban variaciones en el bajo (basso ostinato). Monteverdi y Frescobaldi utilizaron ritmos más lentos del tipo zarabanda, muy del gusto de Couperin y Lully, que la utilizaban en sus obras escénicas. En Alemania, Johann Sebastian Bach compuso la célebre «Chacona en re menor» para acabar la Partita número 2 para violín. En este ejemplo, la chacona se basa en la sucesión de temas armónicos y melódicos en el bajo. Otro buen ejemplo se halla en la Chacona en sol menor para violín (con acompañamiento de orquesta o de piano), de Tomasso Vitali, la cual no posee tanta fama como la de Bach.
    Una hipótesis supone que este tipo de música surgió como baile humorístico, que se danzaba solo o bien en parejas, alrededor de 1600 en la España americana (en algún lugar del corredor cultural del Golfo-Caribe)[cita requerida].
    Otras teorías fuertes[cita requerida] señalan que proviene de más al sur, del virreinato del Perú. Esta teoría se basa en el vocablo "chacona", que en italiano es "ciaccona", ya que en el Perú había gente a la que se le denominaba "llanacona", que se pronuncia muy similarmente. La chacona vendría a ser el baile de la mujer llanacona.
    Más fiable parece otra teoría que confiere un origen etimológico al vocablo, que vendría de "chacón" descendiente del vocablo latino "jaconius", alegre, animado, por el carácter vivo de la danza.

    MANUEL JESÚS 2ºA

    ResponderEliminar
  2. Muy bien Manuel Jesús.Seguramente habrás oído hablar de la palabra "fusión" en el ámbito de la música.La palabra es nueva en la jerga musical,sin embargo la idea no.Esta es la prueba.Las músicas que llegaban de Europa a América "fermentaban" allí de tal manera que retornaban al viejo continente llenas de aire fresco y de un algo que las hacía deliciosas.Desde el principio, aquellos indígenas con los que se encontraron los recién llegados españoles, mostraron una facilidad y un gusto especial por la música,hasta tal punto que,calladamente,llegaron a influir en la música de Europa de la manera en que escuchas.¡Saludos!

    ResponderEliminar
  3. Segun Jose Quezada Machiavello, la mujer del yanacona era la "china cona", por contraccion, "chacona".
    Felicitaciones

    ResponderEliminar